加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2420|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
: L) e- U; l0 g  d' n$ v4 h3 ^
: z! G5 _& ]. v. f7 g. V  中式早点 $ L' H) I/ Q* n

0 D- y2 `, Q" T+ z( y3 s! j! c( Z  烧饼 Clay oven rolls & o" G# k0 H! q0 l$ h! N

( b7 H. q" i  f0 e  油条 Fried bread stick . W1 j5 @) \/ [" Q, B9 ?7 f  C- T/ A
# H" e$ J2 Z/ |. _$ y, j) |" w% E- E
  韭菜盒 Fried leek dumplings ( B/ @2 \& `; J3 r/ B+ g; \
# _/ z* ~8 p9 I% ?& {4 I" J- P
  水饺 Boiled dumplings " N4 Q- z/ x* K

: ]0 u, I8 W6 `# R5 y$ G0 v7 C  蒸饺 Steamed dumplings
, k$ p, T. @+ U5 m7 f3 V/ S) z& P/ }
  馒头 Steamed buns 8 f' c8 B+ {/ V) z. O3 s
! I* |! p) d* h% B; @6 `
  割包 Steamed sandwich : g9 W' _- a$ o) `: l. C
0 w1 D5 b1 {; c9 ]; z: v! F
  饭团 Rice and vegetable roll & q2 v5 ]6 \' y  Q0 @. K. R/ V; s
2 W. d% k/ l5 i5 ?+ k* x
  蛋饼 Egg cakes
' \. }" c! \& j- z9 S0 L" l
& I4 S4 R2 w4 m. T: x$ H+ T4 ^  皮蛋 100-year egg
! [8 b- T8 y" d2 ^: o( j5 u- h
% `" x; \( \* G% j: S! F& m/ g  咸鸭蛋 Salted duck egg
. j( U. q" A  t1 F/ z; d: y. `( W  [, A' ]6 o' D1 `
  豆浆 Soybean milk
& J, `+ d! V; i$ U& v* a5 t
2 u: x- \7 p/ t/ b4 o* C
1 @  I( b2 x& T
, U  Y- r/ H# {7 K9 F0 B5 _+ m- g! O% m8 ]
  饭类 " |4 y5 u: V' N$ F& H1 l5 j

# A$ b2 d/ a6 E  E, _" K8 L  稀饭 Rice porridge
- `: t; I' Q. G7 U! w/ u3 F- V: y# p0 v6 I9 G4 D. X7 n8 v" c. j+ u0 c
  白饭 Plain white rice # [' k0 k9 X& e- V. y! W+ ?' c  C
8 z9 ^# q+ L# z1 D
  油饭 Glutinous oil rice   e3 }9 Z* A! ]9 U& y. w$ D

7 [$ X$ o  _+ B* Q8 R  糯米饭 Glutinous rice
& D3 r* o8 @3 f" `
6 i7 Q; I7 |1 Y& t  卤肉饭 Braised pork rice 8 ]! W# x) h2 e1 S' V6 m
; \5 M9 D8 c# `
  蛋炒饭 Fried rice with egg
" p$ F; Y* k1 \9 Q2 Q( N: X3 w# v1 p7 {0 [. N
  地瓜粥 Sweet potato congee
0 x4 ~0 C; l( F4 M3 X1 s$ q2 k- {
   5 E2 B( U  P& {5 \

* {# ^& [5 ~! M# A! v1 n  
' K2 ?, [) V$ T4 P" l% q2 e2 F6 q7 J0 L6 w; C3 Z; \4 I% _7 [5 @
7 I3 V8 J6 S# D. N1 ?
# q' H$ b& I( R( _
  
" p/ w* K* c2 v: Y( u- x
# x& v, G7 A8 _9 o3 z8 B5 W  面类
% l! S* F6 n/ J# w/ i! ~8 z% N: X- b& n
  馄饨面 Wonton & noodles 8 L$ P9 m: e. v8 V: v' o
- v6 U0 r3 f$ G$ q+ i8 W, p( s, O2 C8 K
  刀削面 Sliced noodles 1 g) e2 f" {" T5 U. m9 t9 _* n

  |8 O4 X: I3 t) f+ r% j4 M+ J( w  麻辣面 Spicy hot noodles
# p. H( a$ C* g( Q9 K3 x3 H" Z- l; B, a1 B+ v
  麻酱面 Sesame paste noodles 8 G& }! P( i( W: T' ~( u

/ d- m- j7 P0 y  鸭肉面 Duck with noodles
9 H" A+ s6 }5 G+ e+ R! v" d3 ]0 n+ N5 X% w
  鳝鱼面 Eel noodles
& [% C2 }8 X% ~6 P/ \& [) I3 H8 v# j
  乌龙面 Seafood noodles ' k+ P$ Z0 y( I. e- Q2 M- e

5 Q1 C0 _- M, ~3 X  K% q/ x  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
$ @; z, z/ B+ Q2 j8 R& K# g+ ?% h+ H& m1 Q& o
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
" B* }) \- u  T4 |3 E
8 H/ |$ m- l# S) u* r  板条 Flat noodles   d, B$ N8 d: v$ a! j

6 p" t) q3 T" ]2 P9 {  米粉 Rice noodles
3 N3 M4 q3 G3 e! [- Q, B* K
8 I6 C2 C" u# P' t  d) i, }9 x  炒米粉 Fried rice noodles
0 r* t/ |4 B- _( S+ ~/ d5 ~# w+ }( n) r: ~
  冬粉 Green bean noodle   X5 _: o0 P- @" @" h+ ]
& F4 @; `2 h) y( M6 O
   1 _/ u2 T9 t7 \0 v9 e5 H

1 O* M- m; ^& A$ O0 ?* i9 R   2 L; h- @" X; Y- h7 H- R

+ j" T( X9 x+ K1 F5 Z* M# x% x: P* v& v2 [
: d: a4 d+ ^7 S& x1 I% B) p
  
- b/ l. F; O7 |) f
. q, D" B6 u" Z8 R& u  汤类 ) y7 q$ l  Y+ F2 G1 _) [8 c$ s
7 w* W+ D& _" U( I& p
  鱼丸汤 Fish ball soup 4 X6 f( w6 ]9 ^: Q
; o9 o& J4 H5 \5 J- H7 y
  贡丸汤 Meat ball soup
5 N/ b. P& m8 K9 m+ s& n3 m& Q* j2 a5 P% |
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
  |) i# X8 j& ]. t% B) X4 |# I9 d4 i( z$ a1 ^( i% t( |- v
  蛤蜊汤 Clams soup
+ s) k" k8 ^1 v8 o
. v! T4 ~6 m# v7 O9 d  牡蛎汤 Oyster soup
, N0 `- U- B* o( i7 d( |) k- I1 p  A1 P
  紫菜汤 Seaweed soup
1 b1 W8 ~6 D0 j8 q. y, j4 b. ?  v6 j- }# h8 j9 `! |8 V" y; j; q+ k0 a' Q
  酸辣汤 Sweet & sour soup
4 z% k% f$ P; e, m" o0 u) c; P. D/ E2 {5 w( u
  馄饨汤 Wonton soup
) C) d! b; T6 _7 k; q3 Z7 N) F( Z$ a
  猪肠汤 Pork intestine soup
0 \( A7 ^7 I. N
( k( {; D% |7 F& q  肉羹汤 Pork thick soup 1 I+ j- Y* o2 L( r
# W: c7 K! j! y. X
  鱿鱼汤 Squid soup
9 z7 W* f; s: a" P# ?- c$ b; p, V! p& C5 ]# k: ~1 d6 r
  花枝羹 Squid thick soup 5 k; \2 z8 }9 K4 N0 \& J! I5 l
. H& T$ L( a2 r0 i1 P) ^5 O$ ^# O
  
- Y6 l# X* n4 r
7 C3 H1 s$ S* }# p  
/ `1 R# f* M; `" r6 n- z  a8 D( g4 P& {1 G9 Q. R9 J

; F0 l& \# p! V+ t, T  L' w, q+ b7 O! T# v6 [, H
  
- {! U+ s% S5 ~) }5 m) b  s$ b+ H  h& w7 d3 B8 X9 Q
  甜点及点心 4 C( b" O' B4 R' p2 e; k2 t
( L* ?7 x! y7 S+ `- Q; k8 Q, F% V
  甜点 5 b! I+ m) F# }) H1 b
' @: r. V# z4 @  w) x8 @" n# k& g
  爱玉 Vegetarian gelatin * E/ i) d5 p  z) X) d/ g

' B! s) _) p+ k- F( ]! O3 U  糖葫芦 Tomatoes on sticks
! _3 a' j1 D' N; T+ C8 D
- n; S5 ?% v6 F, E  长寿桃 Longevity Peaches # T: i6 z$ s- L$ b# O* T; g4 r

! J. N: y: ^( r' @* J- v* D  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 6 u% a3 `3 o0 v5 f) Q

7 z% ]/ j" Y! v1 l* _8 |1 l  麻花 Hemp flowers 2 d' K; s9 ^. {( F
+ G0 h4 ]5 l7 h
  双胞胎 Horse hooves
& n! N  {% N5 B" z+ M$ j4 M# r+ u/ H, q/ P
  点 心
+ `% Q; c: r5 s7 C( Z9 Y) K: U/ Y, i5 o1 c, s
  牡蛎煎 Oyster omelet ) d9 J  v) f9 W+ B9 t; z

9 l2 S# u8 P2 P4 g1 ?" |# v  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
- L0 Z! ?' i' u8 U9 m& d$ \9 s% W$ `8 d3 Q2 M
  油豆腐 Oily bean curd # z$ d3 V# ?4 a9 S/ [2 c

$ C; e# L) t0 Z9 w$ j  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd % I8 ~! s. L' u6 V  V# a

' A! p, m9 J' Y  虾片 Prawn cracker
9 _5 t3 c+ }( M  q7 l6 f
& q0 N* c' n3 J2 q. L  虾球 Shrimp balls
" _6 a) I  J, \/ {9 f! T( l
6 w9 L- U- f9 F6 m  春卷 Spring rolls ' J% [1 @' C) ~

: S5 P: B3 f0 |8 F; f  蛋卷 Chicken rolls
  b9 D  V$ k# s! `/ B6 z; |& _9 M
, K0 i( e! }9 s0 O" k/ q4 P  碗糕 Salty rice pudding - ~) P7 [* ]( p. r; [; |6 r4 ]
7 r& I% U! t" Q# E4 k: O
  筒仔米糕 Rice tube pudding 4 X) G9 P7 g, [/ `
0 [4 v: Q4 m$ C* N
  红豆糕 Red bean cake 9 G3 y# Z: q) M0 X( d
4 M* a1 K4 K$ w& }% i! W" `# q
  绿豆糕 Bean paste cake " y0 o! [" M5 h* N3 J. F
1 {  H4 Y& U7 m+ E' ~1 d
  糯米糕 Glutinous rice cakes
4 z+ p9 A/ U5 ^0 @3 u' j2 V; D/ q' ^8 N  S3 F
  萝卜糕 Fried white radish patty 9 b# ^, C( o) F* w
5 p% I# p, M* s2 u8 ?4 Z! U' y
  芋头糕 Taro cake / `' m( H) ]! z9 X5 v( J
- a. P( a' L+ t" F
  肉圆 Taiwanese Meatballs 5 c' K! X. {, o; Z! X8 ~

) m1 H9 v+ m) L  水晶饺 Pyramid dumplings ; L2 {' t4 V( z. A* y2 O# J+ K: I
( g  f9 F- O4 S  x. G
  肉丸 Rice-meat dumplings * r" i5 f6 _( S
! z; Z2 S' S. v
  豆干 Dried tofu ; s8 R  o7 y9 R( ^

( Q0 h4 ~; d6 {& S: o     O0 A* |( J) M, V1 D6 P

1 R( z  u) r* E( ?  [7 P$ @  o. T  
) a4 A: t' f) J3 R/ g! A* F7 `" _
0 {, i2 O( m% B# `6 x  C& j2 L& H6 l  E2 g3 h
3 q( {) s/ t5 f8 ], ?$ K
   ( t$ x7 i1 n# j* u
& {4 [* U+ P) D- s' g) @# ?
  冰类及果汁 ! {. }* P( k) M5 m

" G5 t' m; N5 y3 V$ F" @& w  冰 类 : N& M' T4 ^" M: k
, J( p% N  V3 S; j
  绵绵冰 Mein mein ice 1 N% L# @, E7 j, }6 K" x# F9 o# W

! ^/ q8 l! E* Y- l  麦角冰 Oatmeal ice 1 r) W5 W- x$ m9 i! ~/ o6 F( ?/ k
) p4 I8 u1 s8 Q
  地瓜冰 Sweet potato ice * n5 q" @6 o3 J8 |
$ S# D3 @5 D. j; z9 T7 S
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
* y' b( r0 _$ P0 k+ O+ B2 o! E: k
  八宝冰 Eight treasures ice
  J# T$ Q, _& R4 D' G* l( u$ I, Z3 Z1 e
; s+ Y2 O' g" e  豆花 Tofu pudding
; u; @! }. g$ M* \
- T' v! n! ]* u/ ^) @  果 汁 / ?) s4 c" g* l; z; @, v

4 F7 Y0 a# e, Q3 ~6 k8 [: h  甘蔗汁 Sugar cane juice
' r& B+ m1 ?2 w0 w4 a  [
& r4 E! z5 V+ c% t" c  酸梅汁 Plum juice   b, X1 x8 O2 ?4 G; [4 ^1 F

( b0 G$ f+ x2 m( B  杨桃汁 Star fruit juice
* S* R* u2 U8 s7 S% O% K3 D2 i
  j& s, `: J% r: C9 ~  青草茶 Herb juice * V1 L' A5 ^" R' p; b6 d

4 s+ T2 Z3 M, ^* |' F. _   4 C! g& V0 [3 y/ X' v0 x

* l) n# D2 Y4 H( a. C   ; \1 \. _7 a5 }' v0 q# {
# l9 \0 `4 d3 Q' X$ E

, M' _" W: h8 f9 d* D
0 y- {& b; F8 M3 U* ?   ( O& r, l7 B+ x2 h5 h8 k$ [
3 N! s3 V/ G9 a' Y3 y+ k, m
  其他类 ! K. J+ S1 l; k3 Y0 G* b
1 {  x+ f  P! ?, f0 v5 d5 Q1 }
  当归鸭 Angelica duck - y( K* u8 {* c

& q. o. p) D- m  槟榔 Betel nut
# P' M: F" ?+ a1 S; ^* T
  w0 a0 ^2 u" |9 g$ z" ~, H) K* \% ]  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-6-6 15:59

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表