加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2390|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
7 d) ^3 [- F0 K9 R; P0 E  {# g# x/ D" C; F5 v
  中式早点
6 M6 M! c% H# i7 d$ C+ Q) g3 I6 R# u1 J0 N
  烧饼 Clay oven rolls
* k$ d3 \, L8 }" i! Z! ^% \  U1 s8 j) I) t) \8 s, E( L
  油条 Fried bread stick " o1 |. w9 p) @2 d5 T6 P: |2 K, z! `7 N
! e. U4 N1 M% ]& Y6 J
  韭菜盒 Fried leek dumplings , Q. T- V9 T% [+ J' d4 h
7 W! e3 k6 ~( r; D
  水饺 Boiled dumplings . v$ t+ T$ j) }4 u. }
  Q: t3 x8 z1 }# z# j
  蒸饺 Steamed dumplings
+ c+ c1 d2 `* y1 @# \: ?
- Y+ e5 `( o( e  馒头 Steamed buns
* B: L. @+ C3 a2 j5 z& s
$ D/ Q, k2 F/ i: w& y  割包 Steamed sandwich 8 R1 h$ i/ v8 J8 W1 K* F
5 V! h: ~9 q) P( ]; \) F
  饭团 Rice and vegetable roll
* D. ?# d; n& l- P& x
) b, q# G- O4 u8 `% c  蛋饼 Egg cakes ; ?# f( \* r9 S- v4 k9 h1 r

" D3 q  y: |2 s3 x8 e& A( c! n  皮蛋 100-year egg 8 ?3 S2 {/ v8 t
, Y. b# ~% C! D! U5 C2 P
  咸鸭蛋 Salted duck egg
4 j; e, W$ D! Z" g$ @9 z8 u+ M- A2 d4 f
  豆浆 Soybean milk
! O) W$ i+ Z% B6 I  q, M9 }  B
7 V8 ]  @$ a' q4 V3 j+ j6 W
( r) V7 j; W" j4 |" \5 Y$ P- S
& J3 e* l& K, @3 ^
- Z  ]# }' g3 ^3 q( m' O  饭类 ) S" I+ D% X: l. E3 l
+ C& U7 Y5 C2 E: {
  稀饭 Rice porridge   R9 A: Y! N4 B) k' t. b
$ r0 p7 [, [5 {8 W. p7 {  r- K
  白饭 Plain white rice
( [+ P" F( i7 V! s' U: n0 w5 `& l4 U7 p' y
  油饭 Glutinous oil rice * w& b9 r6 }% X. i: B5 d1 @

1 L" g$ e( B- ^. X7 Y; a# a0 n  R  糯米饭 Glutinous rice $ n2 v1 ^" N' x4 M% y4 P! ?+ O

9 W- v; _, q8 L& f! d9 ?  卤肉饭 Braised pork rice " ]. q: H3 n3 _8 Z' P

( n" E6 j3 V6 h" N) U0 a  S. x  蛋炒饭 Fried rice with egg 6 F  W) A. }, E8 A4 S7 c. g
( o; ]1 {( i  k0 `( S  u9 U  \
  地瓜粥 Sweet potato congee ; U8 ]  U) Q) E& K5 [

1 n3 _  i7 t% r7 [  
: l4 d% m$ |8 p2 u" }$ i/ `  \; f) Z
# X2 U: H, U5 A/ Q& a5 h  
  L# {' ^, j6 [# \: z8 _3 Q. h
: }! X2 M3 Z- u% }0 t- `1 L0 q6 t

2 V! m% X! O* K4 d4 S7 g  
& ]% m0 V/ w) ]! f( n/ n- f" [& M( [5 [: k
  面类 5 p8 ?1 [/ }& A& k) t5 v

" U+ B; b1 z9 t7 T8 R; t' ?  馄饨面 Wonton & noodles , j7 M  \5 Z# |* ?+ U2 R
# a9 i0 S% h+ l
  刀削面 Sliced noodles
1 [9 j6 \8 A1 `3 i8 p) k* k# d# z9 l
  麻辣面 Spicy hot noodles / ?, C& `( D( k2 S
/ ^9 l  M* V" l, S( \7 N
  麻酱面 Sesame paste noodles 9 n& [% x$ I4 S( W$ I9 P2 e3 q6 a/ X0 b

, ]; y( ^- R5 Y1 K8 d: ^- ]  鸭肉面 Duck with noodles 7 x; b$ L! {: S7 Q, c

) W, I  O! j7 y. X5 s  鳝鱼面 Eel noodles 0 P/ |: d; X2 R

7 l1 j+ o  F6 t  乌龙面 Seafood noodles
) P% Y' t8 |& P3 [# P. n( Z: c- w$ k  u' V+ l2 D
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles : H$ M' P3 O& E  K

  i; G- X7 H% J3 W5 q  牡蛎细面 Oyster thin noodles
1 f) ]" s9 y% S* b
& \* ~( F' N5 Q0 D! ^, E) X  板条 Flat noodles
, a5 B5 D, s( z* m- @; _7 t& }* c. y/ b
  米粉 Rice noodles
7 u8 n1 t% W6 c2 q
) C, k! u( Y/ |: l1 \& M' t4 k  炒米粉 Fried rice noodles 7 |8 P' I* k4 ^8 r$ I; m
& B: @' w- t$ ]8 A5 R
  冬粉 Green bean noodle
0 r# A' Y6 a; i" N" k% E8 p5 y+ E7 S( t3 C6 T# u$ h2 t4 M
   5 [" m. Q" z: D5 P5 s

% q0 F3 U5 y3 j0 w: P" _3 O- ~7 g  
" p  W8 O7 d. ^  V- x8 f( {& ]. ]7 P6 U1 G: H
4 i$ ^: f! }9 e, h

1 _0 }6 o7 O& z; n$ _8 L  
/ i- t5 U/ @& ^. W1 D0 h0 `
2 w5 y: M* L& J7 y& d  汤类
/ F- r  F7 a/ x/ V# z/ Z6 H2 }& ~" i
  鱼丸汤 Fish ball soup   h5 w$ x* ]" K0 I. ~6 Q6 u

$ O- T! _; B  `: j( `& H) P! o; ]7 c  贡丸汤 Meat ball soup
' r. k# h+ L; W. ^' k
! u0 K/ ?0 ?* y, H  蛋花汤 Egg & vegetable soup
  G6 o% a! D1 f) t- [5 e3 D
/ T# X- ~. I: o8 w# Q2 R$ z  蛤蜊汤 Clams soup
/ u* H0 |- O9 o
) r- B- v, e( j# [  牡蛎汤 Oyster soup
  A+ t7 ^0 h* ~% e  `3 ^% E1 Y+ u/ d) M& `2 _5 ^- y+ w' f4 K) `0 E
  紫菜汤 Seaweed soup ; Y$ |1 Q* {) q6 S

; _' _, n/ v/ l9 v  酸辣汤 Sweet & sour soup : X: B) Y% m; w* b6 D6 F. U  [

" R9 A* `8 s2 m  馄饨汤 Wonton soup 7 X: O% h1 e: `5 T3 x) Z

( R& i' u9 _2 l& q7 K% G  猪肠汤 Pork intestine soup
& Y3 F3 ^  w/ P6 L/ N, ~/ A1 a& k$ o8 q: i' @
  肉羹汤 Pork thick soup
  T4 g  y4 _$ i& t- M  g. R- x4 ]+ g3 N
  鱿鱼汤 Squid soup 7 s- l9 q% ?! M7 J7 M2 v; J  M* }6 m

  C/ ?$ Z2 r  o, w7 R6 Q: ]  花枝羹 Squid thick soup 4 C! V; e: u) w" K- Q% b( b/ c8 i
" \. a" v& R! o% W9 D7 W( l
   " ]2 j  m  s$ ~7 Z7 q+ {

9 Y) S# P, {. U8 B3 i1 d( j   6 p+ _, ~/ _! ]* x3 E6 K
& R1 _- O, E- c- x9 J- Q& a  F
& p; q, n) r' U8 {

" d. N, D; I* w7 I% r! C  
" H- K$ p6 \& x3 _
1 Z; i7 }9 c" e; U% y6 g4 O; }4 I  甜点及点心 5 M- X6 _- O( G3 v

3 `1 T, k/ j1 K6 s3 u  甜点 # {. S0 f) I0 |2 X

5 G8 I& Z% D% |% ]- f  爱玉 Vegetarian gelatin 3 U& C% n- @* V9 g

2 m4 p4 y9 \. ^9 {0 z5 f- W/ r2 ^# L  糖葫芦 Tomatoes on sticks 3 ^5 A  n0 y# j! V0 }' S
3 S4 T2 V: s( H8 p5 [4 c
  长寿桃 Longevity Peaches
' _: @8 W1 ?6 M' Q1 L8 R7 u" I# W8 P7 l' [" d& N3 w5 p7 o6 o
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
  |. F9 G; v7 h; F- ]' o% f) F$ Q* J: h! l
  麻花 Hemp flowers & T: |. X. G/ I* |) L: w

0 l( d6 h' w* c  双胞胎 Horse hooves
3 K6 I/ t9 X6 S; x- \; W* A
/ o+ k0 a1 N" p8 Y7 J7 M  点 心
% o3 J8 C5 w9 a1 X! n3 y
  l; Z+ c9 O1 l2 ~% G. q  牡蛎煎 Oyster omelet
. s" H$ R2 X9 m1 x2 w0 I4 W4 O. c3 _; {* T! ^% E) b
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
9 c7 p# h+ S) P, a/ L
- G* R+ |  ^1 _- {5 Y) J( {  油豆腐 Oily bean curd
7 ~* `+ Y% w+ ~: A
; s' F. r1 Y: J1 {6 E  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 1 I; F  F& _& ?  z, W% Z+ n" A$ s

: ?: ~% Q  f' F# b$ ?0 F" P) a& ?  虾片 Prawn cracker 3 O8 d. @1 D& Y. B
) ^! q0 ~6 S3 K" ]$ |! F! ^
  虾球 Shrimp balls 6 {- I  q5 V9 W, H( D$ ^, n

. z5 O9 L$ ^/ k6 Y- M  春卷 Spring rolls 2 ?6 U) F8 `5 l& [/ k  y/ [
! N& v- R  Z/ i" g/ _/ |" n3 d0 t
  蛋卷 Chicken rolls
/ I8 s. [8 F+ ]: R# z) p, Y3 v( Z' Y$ T: B: C! x
  碗糕 Salty rice pudding 9 [0 d9 s; J+ s3 U
' Z! u8 l4 |1 T' c% ^
  筒仔米糕 Rice tube pudding $ j9 G* w8 `$ ?

% Z) Z) v2 x0 I/ S% c  V8 N  红豆糕 Red bean cake
# k8 s5 r: H, u: W0 O/ y& J
% o1 c6 \. Q- l) g  绿豆糕 Bean paste cake
. C2 Z$ N- r3 Y( L* H8 x, {; s" h
8 _. w! h! `$ ?. r  e- p  糯米糕 Glutinous rice cakes
7 p# I- F9 _: \. W+ q4 R: R0 a- _/ D
  萝卜糕 Fried white radish patty 9 O# A0 g0 L& y( t& H, j8 j% _4 j

+ g' x/ ?. w; g  芋头糕 Taro cake ; k4 ]$ ?* n# P' E6 l
9 w2 R( \! c9 P7 u; D" _& s4 V
  肉圆 Taiwanese Meatballs & a' e$ A7 S& Z0 ]9 v. \% f
+ o# r4 ]$ ^7 Z' t! [. R: X
  水晶饺 Pyramid dumplings
5 ~. z4 U; [7 U
2 b# ^0 \8 n; a# X0 }! t  肉丸 Rice-meat dumplings
% D9 o+ f/ x3 ?1 w) I; a4 h- _
. |( h1 p5 y* r' f0 O  豆干 Dried tofu 5 S0 \% I4 r/ q
! a- s+ o9 y% I/ Y% K3 A
   4 g/ i# S0 @8 @) R: d
! \1 F+ ^5 R( i% e
  
$ o6 B; P8 M6 `5 U
+ @9 s+ m4 u. Q; }6 s/ v
. ]" K: f2 u/ L3 y
: a2 X' `2 T( S4 F, `( \; l   0 z& ~6 S" N: I0 N9 a4 t
* F; G7 \% x5 _8 p; A( ~, z
  冰类及果汁 # W( E# j& J8 w
9 {7 Z+ g! e: E8 ^
  冰 类 : d- y: n$ `! L1 D( h. W+ p) y# v
8 Y0 t' _# x7 M' T7 u, b
  绵绵冰 Mein mein ice
% I5 t1 H1 f: k( O( ^: s- `3 q. V" G% R( I
  麦角冰 Oatmeal ice 6 A8 D9 s, {" S" R
8 `* b- u3 i- x
  地瓜冰 Sweet potato ice   F% v) h5 Z( K+ n  b& s

, f9 A0 X0 _" d% K  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
" C0 T% c% w2 o$ p. T  B2 Z# K( w+ Z: R, B
  八宝冰 Eight treasures ice
2 P- F7 t3 _* o, R8 Z! O5 c" X
# l4 ^- b3 W+ ?# I, ~. U  豆花 Tofu pudding 1 e: W* t8 A5 h

2 p9 o1 m2 G6 N% l4 e  果 汁
) {- V! a( j1 s: K3 N9 B0 u; U$ m9 W
  甘蔗汁 Sugar cane juice 5 F/ k; _+ `8 v5 K0 g. [
' ^2 D  n( i/ s( ]# K
  酸梅汁 Plum juice
8 ]& k* l" w5 k' T$ j. k2 W% l4 H* B
  杨桃汁 Star fruit juice
( }0 b% |9 d# t/ y# J( k! A1 h, n. K
! c( A8 R' |2 l  青草茶 Herb juice
: `" W9 K/ v4 d; [; @8 \7 _4 ?
  ?+ o. q0 ]2 l; n& S4 [  c  
  _. u. y( o" `. m1 v+ h
* b$ \9 F% O3 D  
# h9 K: |& ~0 N8 C+ U; W* _) t
% m6 j+ H/ `& k2 C- y
$ T/ j' G' h. w: X
& k9 F, P: ^+ W5 C7 K& }" u) m   * e  [2 B5 ]+ N+ @

2 ]. b6 x) Z% }, x  其他类
* p& }) q6 m% J$ ~( e) o4 A
6 Z1 M% G/ S5 Z" O# H7 `  当归鸭 Angelica duck * Q' M8 N7 _9 [% |9 C

$ L  O7 K4 x& o3 N9 b  槟榔 Betel nut
7 i& z6 j! n1 P' c' b. q
1 n, @, A( p) p, m4 B  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-4-29 12:11

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表