加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2402|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
/ g: {* A: z7 R3 e% g
- @5 g2 o: V! s  中式早点 - N* q+ D6 T% h: t/ S

" T# T+ d7 K) {# B. V  烧饼 Clay oven rolls & b. m; S; `% B8 T0 b8 ?9 o

' s6 |, L6 E# i- j( _% _; ~6 a  油条 Fried bread stick
1 K, }  l- w. D) f" z/ {# A2 O6 G9 c
  韭菜盒 Fried leek dumplings 4 L4 F! `  U& T; W! F# Y
0 G# p" [8 y% N+ ~
  水饺 Boiled dumplings 8 K+ n4 M8 j/ D1 x" ]
$ f, ?3 P+ @$ a5 Q# [" A) B
  蒸饺 Steamed dumplings * T6 q& v2 @; T  g
2 c8 I5 V% ]. W, d
  馒头 Steamed buns ; L. j; A8 Z3 L* b* D" O9 C  s) x! R
! G' D' b9 z+ _  X8 I$ a  R, f
  割包 Steamed sandwich . z, q' k7 q7 G, T' g) A% r- y4 p

9 h# d' I! ]1 z" F# z5 b  `  饭团 Rice and vegetable roll 7 V0 [1 M% \7 W& s
/ N5 E. G. H! ?( W: ^% w+ R# a
  蛋饼 Egg cakes - [7 p& p+ e/ k. G) C

/ X' K  a  |. b9 a. N7 Y, z8 v  皮蛋 100-year egg 7 H/ ^, B2 e4 f
* {- |- |3 ^, z; H5 X# q" h( @  {
  咸鸭蛋 Salted duck egg
; X; C+ Q1 z2 S2 t# l5 p/ Z
# H0 U+ j% _. q  豆浆 Soybean milk
. l" Q" u1 e% ~1 A: ~* v. t3 Z$ l2 H+ v: x# z& L+ H
% I2 {# T4 R* C7 x

- l+ H/ y0 b3 |4 f# H! v( |) h  M0 x* U
6 Q! C" x" F9 r" c9 a2 ~3 O  饭类
* O- Q+ }1 h4 N  w  X) H8 z6 G* G- Z* |3 V
  稀饭 Rice porridge ! B) G; Z' ?/ ^0 \* D1 E* I

% g+ f. x; `) H' @! J  白饭 Plain white rice 1 B$ c/ Q! a# D3 Y7 j' D" Z% o, u: R

5 ]$ q9 ^, z  K: p/ F' @) S& i6 b  油饭 Glutinous oil rice
1 i6 O% \0 L- w) i, s
; i& v  U$ h1 m) T4 M( ~  b) X4 J$ [  糯米饭 Glutinous rice
+ h( |+ I+ g* _  Z8 [9 {6 N  d4 A0 v% P6 i: r
  卤肉饭 Braised pork rice $ u: O0 m% W- z- M2 F3 V9 s
, g% ]6 F. f$ }' `7 u. o: m
  蛋炒饭 Fried rice with egg
# V9 S" W9 W3 t6 P1 b6 L+ U  j, ?. T  \3 J* h" r# G
  地瓜粥 Sweet potato congee . B5 `( S5 E5 r) L% G

  _* l) R, U5 C3 k  
: S, a1 ^$ s" U% g. {4 Y- J1 n' Q6 q2 y  r$ p& t
  
7 O; h+ t8 q( n4 }; x% L
  b) B& {" s9 P1 N, h& ]4 |  K! J! z8 ]& g+ `0 N! f
' M7 E5 c7 u, j/ P! o( q2 b
   2 j) i) c9 G, L
4 N/ _: Q  y& \/ K" w
  面类 0 Y9 s- P# y% o

& ?$ S# _9 v9 C* l  馄饨面 Wonton & noodles
# i( p( l8 c- A9 P4 Y" ?' R8 h- d, X6 H
  刀削面 Sliced noodles
5 H0 V/ a8 e4 [) F; A! e
1 S" t5 V. I, U% k9 c* R  麻辣面 Spicy hot noodles
# J# r! U) [9 c! |9 S- k& Y8 v4 ?0 T# t& O  V3 F9 N0 Y
  麻酱面 Sesame paste noodles ) E& S- @# L' X) G. b! W' B

& ?, |8 l  ]) M# e0 a7 O3 m) A  鸭肉面 Duck with noodles
0 \/ y: Q; f: E" J' O
# f8 C6 ~; T+ L2 \9 o  鳝鱼面 Eel noodles
" C( S5 k) Y+ K/ X1 v' H" I; B6 Q3 u1 S* b! s, B
  乌龙面 Seafood noodles
7 v* |9 A' t6 ?4 t
0 `; n6 H" N7 n! T. k9 o  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
( H4 a1 S# ?4 I$ T5 g+ N! W! |( L* k) H* I/ e
  牡蛎细面 Oyster thin noodles ) J* P$ Y* y3 S$ j) B

: X- L* f& E( `& s  板条 Flat noodles 3 j6 c% g6 P; ]' N7 n. j/ W

- h% n3 \! m, w" D" J  米粉 Rice noodles
1 a- p/ j5 w( S1 |" O5 P! g; g$ u4 f0 z9 N$ g
  炒米粉 Fried rice noodles - x. ?. a0 \2 H# W1 \# j

8 O9 F) Z$ r# D  冬粉 Green bean noodle 2 b; I0 k1 ?! G0 U0 m/ }3 H$ o/ w0 K

. i. g" Z4 a, b% R2 q& P  
9 `& U. T" W' k, `2 F- V: r( H. N' {4 a& G( m
  
8 G6 ?. l4 f: d2 e. T
0 T- S2 w: O" e+ m+ W1 x8 t  f& I- o) Q' |6 Z9 A
0 Q$ ~% o. G$ A% w1 H1 ]
  
% g5 `: b1 y4 F- a7 C( l" y- q
; ]1 ]" ^% x5 g1 y  汤类 # T3 G4 @* M: z7 D0 [2 ]
+ Q3 w$ q* x% b+ I
  鱼丸汤 Fish ball soup
4 P9 K7 e+ Y! K0 X
# I, D* l0 p4 ~. S9 u1 E3 ^  贡丸汤 Meat ball soup
) E+ x; k* H$ y2 j: G( P5 O4 |) \7 |
  蛋花汤 Egg & vegetable soup ( u6 U. H6 ^: S) `: V& v5 p

1 }& A: A6 Y- a, V  蛤蜊汤 Clams soup
7 x7 p. v4 C$ {* C
, ]4 a1 v+ P: j( v, R% s$ _  牡蛎汤 Oyster soup
) X0 e% E$ j# ]* W' c0 J( Y9 V" ~8 a  T2 x7 n  T2 D) o
  紫菜汤 Seaweed soup
& }1 {' o# |, |$ N1 `# t8 a3 r% J. H* _6 X5 ]% Q
  酸辣汤 Sweet & sour soup
! U: d9 X9 F& F7 ~; s
( x( T" A# Q3 K' T7 S( p, |' L# L  馄饨汤 Wonton soup
/ ?* H2 O, \# A- \  Z0 k" o6 ?8 }7 |' c* _
  猪肠汤 Pork intestine soup
8 ^/ S2 j5 L0 J6 O) M& O
/ i1 K, {- C) [( s2 L  肉羹汤 Pork thick soup
6 q7 o- R7 n; u2 G; m' ]7 d2 Z; O; P" o
  鱿鱼汤 Squid soup 6 M9 o; a7 z% j& y3 v
  ~6 p4 T, B, R
  花枝羹 Squid thick soup
# b) Y8 x# L' n7 y5 x" {8 n# P7 u' L9 F+ D) h. b+ @9 G7 q) t
   # V  X- C$ Z- F8 P; h

% M4 P* z6 b# P8 {0 ~* H   8 w. L( s. T0 ?

9 A9 i1 o' R* T% G, m  G, x6 V6 M5 Q7 ]  d4 h9 J  ]
6 A* \. O* M4 J; h; _' y
  
8 R3 V# a4 o% `  ?" q: K' L5 o4 P8 \& U% B0 V# S
  甜点及点心 6 I: v; _. f' a, j6 T  q

2 n( L6 [: g# U3 E5 ~  甜点
- v$ `6 [* M- F2 k
6 c2 Z% o# `+ b( n: ~* Y) z$ U- g  爱玉 Vegetarian gelatin 1 K- [( P# o4 k! |0 k8 _% K2 D5 K
) _3 ^1 _, O9 g2 _4 N8 G. F) I
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
; c2 [0 e7 R, ~" m# h& u7 }( r' o: l% ?
  长寿桃 Longevity Peaches
; u/ ~3 {, o6 [: g# G; M/ X
4 u; N; _% i1 _4 g  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
+ ]1 ~! F$ a9 Z' h! h# R3 n% z+ B1 s
  麻花 Hemp flowers ( X2 j. p. z7 v9 J* o
) I* t, M) H, j% l9 z
  双胞胎 Horse hooves
3 D' u# t/ v5 R0 e$ K
" Y- [3 n' M1 b% P  点 心
9 E: H; s  m! q& \  N& {# [
. Y& ]$ d* o- J( l% @  牡蛎煎 Oyster omelet . ~' o, z/ _8 G8 d; y, o/ G! |
1 n9 g; X' F3 C
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)   P; O. m. ~, o8 A' e1 W+ E! P( E
% U; t- h. E) L7 Q
  油豆腐 Oily bean curd ; z4 N: \# b2 p2 i
0 k( W. l- J- a4 M" A/ L" a7 g7 Q- {5 L
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd ; s9 a7 I1 `, a- ^: _% \, Z
* j3 p+ y& k% \  R: D5 r
  虾片 Prawn cracker
: e) q; F  D% r+ X$ m4 X/ w: K4 R9 `! ^# y. c
  虾球 Shrimp balls
1 H  B+ d; n) F1 ]% D* J! ]- P" S5 H$ z: f* c
  春卷 Spring rolls
) X2 z" W9 u& r6 u& t, N( d0 I$ o- y, L) I) C3 H
  蛋卷 Chicken rolls
# t& h: Q6 N+ s7 T* Q7 o3 L1 a& t3 F3 F# D; ~8 b" n! c* l, w
  碗糕 Salty rice pudding
8 _0 l8 ]4 Q, S4 J  U; I- k  J9 A) H/ E- b4 |6 a% w
  筒仔米糕 Rice tube pudding 0 q  y' J6 t2 W: X0 p5 a
( _, W9 J9 R/ ^
  红豆糕 Red bean cake
) W5 C" P* O/ P% S* J9 e. G* d, F" j8 N9 R+ e; F* s1 G4 ~; l
  绿豆糕 Bean paste cake , ]/ Z/ [. ^; ^7 Y% x+ n, t

0 L' u/ a1 e" x, P4 U5 d& H! S  糯米糕 Glutinous rice cakes
' A6 w8 G) A9 f4 V, r2 z, {. F
( x2 w) N/ s4 ^- ?  萝卜糕 Fried white radish patty : u/ _' R; i- h- v7 Z4 x1 r
+ A) f& g9 P; x- `; V! Y, D
  芋头糕 Taro cake
3 _  O5 [9 u9 H  f- O8 ]: P4 T$ a: k! w0 A- Y
  肉圆 Taiwanese Meatballs
: q( q( h. [& g- }. N: Y9 p+ W. l) D; s! s( G
  水晶饺 Pyramid dumplings # B  s. Z/ \( R

) l& U% {9 O  `3 b6 @$ U  肉丸 Rice-meat dumplings . k9 b" r2 @. \4 Q7 [" }1 n
8 Y2 H  {" o" x' c& F: t
  豆干 Dried tofu
. O. k% z3 }1 l0 R! l- C& J( y. n) S$ C4 y9 q* c
  
4 [+ b; @2 V! }$ [+ x! E# j8 m/ M3 |# u3 p( R! s& H
   ( o) a9 {% A4 T: }+ N3 a/ s! ~

7 p) j- O" ?  O0 z6 ?9 z. G# f' P* n- z
/ n% K% q" b* s0 H. S0 `/ z5 j, p- S
   4 W# m; m1 y8 a# k7 f# T
7 F  x6 N+ k! E2 j0 d
  冰类及果汁 & P3 r' k! o6 d0 m% m4 E& Z
+ v( d7 [1 W8 Q2 O
  冰 类
6 t: [2 ~: |0 n  g9 Y$ T. q2 E9 U. g1 d/ v4 C- r. _" t! L0 I% K4 m, R7 |
  绵绵冰 Mein mein ice
8 E3 D( |- `4 }2 b9 v' }# Q+ Q2 b) y' M
  麦角冰 Oatmeal ice
2 f. t8 T& f1 f0 o
* C7 h3 U7 r/ S% u& W6 x  地瓜冰 Sweet potato ice
/ u  I. ?2 n7 }( I4 _/ A: k
" Q; x) b. _; ^0 K1 ?: ~  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
7 D% P* X; y; F5 d5 @) W
. M, r- Q; C8 Y) x* Y5 ^  八宝冰 Eight treasures ice & y/ j2 b4 w. \( q

/ `) e2 A- l$ D# a5 [  豆花 Tofu pudding . l) s/ I# |& t
7 ?8 }& C" E0 o3 U
  果 汁
% G  u1 i' z& Z2 D: t9 [: A
* k$ X. _8 o* w3 W; u  V& p8 d4 [  甘蔗汁 Sugar cane juice
* w  I: C" d* }/ i7 N1 D/ \' N, z; |: k
  酸梅汁 Plum juice
9 f; R% o  P( ^3 k* w2 x& |0 J& B
5 R" }' J, {) w, A  杨桃汁 Star fruit juice
" F( i: ^( O' Z) O; N. d( f8 l/ j1 [, W2 r5 u
  青草茶 Herb juice
- ~# a0 o" \( b- o
3 Z/ Q0 V) B+ c" p+ Y4 Y  
) a" [! J& x$ C4 M3 {4 \! _) k; L$ p6 q" M; r
   7 V0 b7 z9 n+ b& b8 Z, E2 I
9 x. r% E$ M$ x( ]2 l
6 Q$ u$ \5 v! C1 ~
  q' w; Y: U2 ~4 C/ H$ h% r$ }  Q
  
2 x. x" q, H. i4 y, u* x; \: c0 U% X( D. F% `
  其他类 . e" K/ Q3 `; a  p' O
" V6 e5 [+ M7 Q2 V1 K
  当归鸭 Angelica duck ; ]0 w% w, v8 K! J6 ?

! B5 q4 e3 J* A! P( }7 k  槟榔 Betel nut
" j+ P2 x$ x$ \" }1 k
7 T! Q* I" ?; a& |3 v9 W  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-5-16 01:13

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表