加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2870|回复: 2

[原创]关于营养的回归(完结)

[复制链接]

55

主题

206

帖子

14

精华

中级会员

登仕郎(正九品下)

Rank: 4

积分
358
威望
246 点
资产
99621 金币
注册时间
2006-3-4
发表于 2006-3-8 01:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
书接上文,从“康熙字典”里得出的解释如下
2 S. l7 f( S+ s2 B& z  {5 b- e) h养字有“生育”,“修养”,“保养,调养”, 与“供养,赡养”之意
/ }- O: T7 K: t) Q) M而营字却有“办理”,“筹划”,“经营”与“供养,救助”之意
0 t& a! d: q! J8 n8 e7 U如此一来,脉络便清晰了,这叫好比小时候我们经常的文字连线题,把相似的两个意思连起来,这里插一句题外话,汉字这东西有时候着实巧妙,特别是追根蒴源时,对着原本汉字的字形字意,便越发觉得其中的巧妙,越发赞叹先人的智慧,此是后话,有时间的话自当细说。
6 M$ C2 c" Y/ Y. g9 Q* }2 o再说回来,如此一联系,大家也不难发现“营养”一次竟也包含四种意思
. t6 w1 e$ O3 q1 N# H: ~0 K* e% l) O6 t; Y4 B  [# ^* G
一。“办理生育”
! B9 V) X2 U3 L哈,此词甚为微妙,思前想后,没有什么比“办理”这个更好的动词了。此句很有道理,人都没有了,营养还从哪里来呢!?* E2 `* P+ T  n

9 s4 d  h! n  t4 \: ^" H6 d二。“细心经营,耐心调养”
* t7 E! Z& V! M% x* @各位看官,这个笔者不再累赘了,大家都懂
/ k* Q* U% b/ j; y. Z- t
7 p% C2 O( m1 N- n三。“提高修养”
% }9 g; T+ i" O' ]' c) W此乃“内营养”之根本,看来除了生理上的营养,心理上的营养也更重要啊/ e! l! H& q% n- @% n/ v. U
$ z2 @5 k. l7 A" z2 V: ^
四。 “赡养父母,供养子女,救助有需要的人”
5 ]4 G4 _1 ?) W" _' q9 C; R天啊!“营养”最终的奥秘竟在这里,区区两个汉字,就道尽了“营养”之奥意。百善孝为先,孝乃为人之根本,“仁”之根本。而救助有需要的人,急人之所急,这不就是孔夫子老先生所提的“义”吗!? “仁义”为本,本立而道生,此乃真“营养”,真“君子”也!!妙哉!妙哉!
加拿大伦敦中文黄页

244

主题

849

帖子

24

精华

超级版主

宣德郎(正七品下)

Rank: 8Rank: 8

积分
1168
威望
283 点
资产
4462724 金币
注册时间
2006-2-3
发表于 2006-3-8 22:35 | 显示全部楼层
书接上文,从“康熙字典”里得出的解释如下
( T! ~2 Y& g0 S养字有“生育”,“修养”,“保养,调养”, 与“供养,赡养”之意
  c  m0 R% I6 X而营字却有“办理”,“筹划”,“经营”与“供养,救助”之意
3 _5 G/ P* P4 M4 A如此一来,脉络便清晰了,这叫好比小时候我们经常的文字连线题,把相似的两个意思连起来,这里插一句题外话,汉字这东西有时候着实巧妙...
9 M# N2 _$ ?, f. C0 ~) L! L
6 N! n' o/ |3 d& c
发现这里灌水的人很少,但却有好几个奇才。这位兄弟由营养2字最后引出让人深思的道德含义。让我想到自己的父母,感触良多。希望在这里能经常看到楼主的原创!
古人曰:忠、孝、义、勇、信、德、诚、容、仁一种语言的空间分布是衡量一个文化集团命运的尺子。如果该文化集团兴旺发达,则其使用的语言就会在地理范围上不断扩大,反之,则会缩小,甚至终于灭绝。
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

244

主题

849

帖子

24

精华

超级版主

宣德郎(正七品下)

Rank: 8Rank: 8

积分
1168
威望
283 点
资产
4462724 金币
注册时间
2006-2-3
发表于 2006-3-8 22:38 | 显示全部楼层
建议加精!
古人曰:忠、孝、义、勇、信、德、诚、容、仁一种语言的空间分布是衡量一个文化集团命运的尺子。如果该文化集团兴旺发达,则其使用的语言就会在地理范围上不断扩大,反之,则会缩小,甚至终于灭绝。
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-6-3 03:49

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表