加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2491|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
& b$ A6 H5 v: e" E, U+ }* M! K$ ?& S; o1 Z3 [
  中式早点 0 A/ A4 |% l% Q7 L4 H

+ A+ l0 G$ E$ {" d& {5 g1 D  烧饼 Clay oven rolls
6 {. @& N6 t2 w0 ~
4 u6 N: Z& s3 `+ ?$ O  油条 Fried bread stick
- S0 o8 u) c9 S% E" E' [
7 J- z8 T) e1 ~% `! w: |  韭菜盒 Fried leek dumplings 4 u& g0 o1 e4 u7 k9 P
; Y! H0 {. G9 A/ J+ K1 y
  水饺 Boiled dumplings
5 ]# M# M% n! {+ ~# Z& D5 ~6 H
0 I# X, U/ Y) C$ }- T/ U7 ]  H  蒸饺 Steamed dumplings
- g/ W/ `" O0 x& l; `" J1 G
( b: G2 h9 k3 f( a. P3 s  馒头 Steamed buns 2 h; k9 j4 \" i; [

" B+ T$ D5 I/ g* b1 b  割包 Steamed sandwich
2 ?6 L5 y1 v% D  d/ H8 B7 `5 c
: p# }3 z, T7 }& t, X3 n  饭团 Rice and vegetable roll ( ]  Q  X% I. h4 E* u) T8 v) O

4 \" T% F" I' f  蛋饼 Egg cakes . X0 x$ r2 M6 F5 L6 J+ L( f

' W3 W5 N: a" K6 |* T. J0 f% y. N  皮蛋 100-year egg + o6 k# S, F3 m; f
& m# n7 v2 {' Y
  咸鸭蛋 Salted duck egg
" p+ I. G$ X, f& D& }0 G$ Q4 W7 M. N' ~3 {/ G4 o! x
  豆浆 Soybean milk
. C8 `6 G1 _! q& z
. Z: ]: K) x. h5 ?' `) R2 _
, W2 s9 g, i) d" s; K5 A/ ^2 N- \8 M' V; I, P# p) o

% A; s' d9 ^% X" y* c+ L/ p- A  U5 f0 ~  饭类
2 M8 W* q9 H% z* a0 w
* t" j5 R& Q- U  稀饭 Rice porridge
2 @' @, X  L* G+ n3 ]2 K1 R
4 }! `9 S0 u) [, S  白饭 Plain white rice , }) M. ?7 I( w+ l
+ z; X2 Z, J: G+ U
  油饭 Glutinous oil rice ! K7 m. Q8 t; c5 S

% |$ |" H9 L& Y* {  糯米饭 Glutinous rice 7 R! r) f' a1 q4 a) E8 G
) O) k& [% `( o+ N3 D# a4 N) L% s
  卤肉饭 Braised pork rice
! l" ?0 B1 z0 y% }9 u
9 U6 A0 [. N& S  蛋炒饭 Fried rice with egg ! ]3 a% D& t; ?, m0 Q" l. w5 f8 t

+ N7 h7 b! j8 x* \. `. C; S  地瓜粥 Sweet potato congee
! T3 J+ C- P) h7 n" q; R+ M
5 L' E1 }# ~8 q3 [; p  
+ \( v' `3 X7 T# h( W2 l$ P. c; C
  v/ w- E, S1 }, H7 x; E- W6 d   8 m/ x/ u5 ?- ?, T: z# A

1 Z# y5 S- c5 ]4 J7 b
( `) }/ l2 c4 P+ f# z
# u& A# B7 [* m8 [9 G  
& Y" s1 @. k. s: v$ Y; {2 h- U& j6 c9 X  a; v+ ~
  面类 . w( [; ]4 e& D/ l* k2 x
% w; I% z! H# _( o' @. G
  馄饨面 Wonton & noodles 2 ^' J% ^! D& n! j3 @7 C5 d: G6 q

% K) w4 M+ h2 X  G6 m# f  刀削面 Sliced noodles , }% K' F0 O: B# O9 e& G: g

0 u) ?) }3 ^& r& |" p. V  麻辣面 Spicy hot noodles
4 i/ y+ [) c$ T& W$ `  |0 k- S; t/ J2 h/ r, _8 r  ?
  麻酱面 Sesame paste noodles
1 h8 O; b! P3 E5 v) c# r
$ z7 ?/ @7 @6 f  鸭肉面 Duck with noodles
7 c. M: i4 O7 Q" Q  G" c1 v! w+ e' Q: g+ o8 a) t2 u: D5 i
  鳝鱼面 Eel noodles ' U1 \  A. t! a  q; w
& @2 A' }& w: S9 c( J/ s
  乌龙面 Seafood noodles
$ u& E" V! C0 d0 x; f
3 z2 m! b2 t8 Y1 X( P  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles ) \  L8 U# Q. \% u. c0 R

* q9 u" l& ~5 p: N6 k3 N  牡蛎细面 Oyster thin noodles " v) s% y, m7 U

; `' C. E9 b, Y" L) Z4 g% y, w  板条 Flat noodles
" h- _8 E3 A3 Q0 \2 M! Q
  H. H* s  |# d  米粉 Rice noodles
2 y) L2 r' F* A: ]5 Y* Q. I! g& x$ R& b" E
  炒米粉 Fried rice noodles ' O8 E/ Y0 a2 }0 A6 g

1 Q# H' U) f: C7 I  冬粉 Green bean noodle
5 O: d! O7 O5 h7 N0 i5 D9 W. w& m7 N) P# e# q  u
  
6 {: r( X' }+ w& {* U8 f/ a! |7 ?; v
& y: z5 t$ ]: F' H0 @7 N  
9 ^5 o0 C+ W8 V/ z
$ ]6 b2 ?- w# r/ Y, @% X) m7 y7 F1 y* [7 a2 p, _3 ~
, F4 M& X0 L$ ~4 p9 |, g4 @4 i
  
+ |$ y% w) _( p! M. ^! x
6 {0 K, {0 Y3 s8 h5 D  汤类 . w  f' L8 t+ e8 ?9 O3 l3 k

0 \8 m/ t( R, e/ W0 C) }  鱼丸汤 Fish ball soup ! t7 F. n' V8 d- i/ d" v
. i2 H7 O& Q+ v8 e
  贡丸汤 Meat ball soup 9 ?. V8 M- t9 X  V( N. X

3 T  _7 ~* L0 U4 g. e$ V  蛋花汤 Egg & vegetable soup
8 }2 f' w: o  I7 v7 }* b, G
+ G5 F" B) b4 s8 M! K* j" }3 F  蛤蜊汤 Clams soup
9 ?2 V1 S5 `# v( U3 k4 ^  v
5 k: u, B) {2 W' h  牡蛎汤 Oyster soup ! g4 s( ^& e+ c. c- }
2 V. R: j4 D$ X3 X& r
  紫菜汤 Seaweed soup
) z& v/ ?2 ]- H
' d1 I% e5 A' K1 l/ [  酸辣汤 Sweet & sour soup : a, p; e0 W; W% z6 a. T. P- p
1 M2 W2 U6 l' E9 T7 H
  馄饨汤 Wonton soup 3 b3 R# l7 m  p) s. A: D) w. i/ q
4 `: ?& O; Q: u: V
  猪肠汤 Pork intestine soup * h1 O; P. l, ^) W. a; K4 F8 j/ E2 C
3 a7 J( p6 U. {( n3 e' D* ]
  肉羹汤 Pork thick soup
# \$ H. ?, v+ P* s
$ B6 f, {, Q) T* g  鱿鱼汤 Squid soup
9 P# N+ b! S, R5 l) X! s' `
  w3 g/ _0 K# Y  花枝羹 Squid thick soup 0 S  [0 v4 T! c
+ F' G% b% g3 h2 o  F( u
  
+ y3 L1 h1 W2 S6 e2 C: j6 ]
8 W3 P$ C6 p6 s2 k! ?+ ~& ?: e  
" F: x2 f# {$ h  c8 g, B! o0 u( C' J
, q# \0 d$ c* Y: P) ?
9 Y: j" U, ~* i2 V4 }3 Q
- k, U* E1 g" X" C+ w) n7 Q" k   - J, n& ?$ O+ U2 @

& J% Y& k, T5 }$ c, M& ]  甜点及点心
5 P. R  E- d% R: G4 i7 i& S1 M5 C) i7 S* ~
  甜点
) N5 v! }6 O' w, M7 Z! V8 ]5 q8 K* N7 s- J' ~. a+ I7 j
  爱玉 Vegetarian gelatin 1 ?6 R3 g& B* ^/ _2 i
9 C7 ~, t, R9 _8 A5 N
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
& X5 S7 |8 o; V0 n2 r1 ?: F: ?3 m8 @" |
  长寿桃 Longevity Peaches
- y2 t( F8 N# ~& o6 v0 ]% F6 r$ V$ s- K  }; x6 i- g
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
- A0 Y/ ]$ _+ Z( ?6 {" Q' D" B/ s; l: z( z0 k. A
  麻花 Hemp flowers 4 U( d6 x( A) O4 C  P! F4 U7 \

3 ?2 `- s- q; u  双胞胎 Horse hooves
2 A: e) n7 o+ `* R6 V  V) L1 m" a8 y6 V  o. `
  点 心 ( @7 Y1 r0 I$ v2 E' g0 p
- N7 O" h$ Z( W8 M% j
  牡蛎煎 Oyster omelet
' T& e0 ~/ O9 |$ l3 h) M! Q0 ^& _1 v( g( b# t
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
! U( t- f+ c0 |+ h7 ^$ p5 i  X
  }) L8 f) |9 w+ l- I  q7 C  油豆腐 Oily bean curd
9 y6 P; Y8 I1 J, x2 [
7 j2 |3 c! D5 I; T3 a0 c0 U  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd $ C) u5 a  M, p: m

, t! b" D$ W" m, @; a. _  虾片 Prawn cracker - b+ d9 P. J5 Y. J8 F
; y1 t  Y2 N0 l
  虾球 Shrimp balls
1 o3 M0 j0 S0 V6 ~" B
$ B& C  X. R, Y; l! f2 A) C( X# S  春卷 Spring rolls
, l+ i" Y' z: y- x" E. z5 {" T  d  q+ E* {, r
  蛋卷 Chicken rolls
0 d) b3 C2 ?) J' n9 H( [
' c# P3 x9 ~" {$ r  碗糕 Salty rice pudding & Z$ H8 j; ^* m& I5 `3 y: M# b2 y; I

$ j& n6 h! y9 H; N, g  筒仔米糕 Rice tube pudding
0 n$ y6 L  K: _+ k
/ ]4 ?; g+ U9 Q$ N. a7 A  红豆糕 Red bean cake 9 Z' @. W( z# F
0 f2 y# I9 A( Y9 }3 b( y& K" X
  绿豆糕 Bean paste cake
9 D. S) C2 G" \2 j8 {- n/ U/ M, I: C! \6 _2 J" |3 ?% E# i% g  l4 g
  糯米糕 Glutinous rice cakes # L5 O: S3 S% i9 s/ C+ A7 q

" X$ @/ Q* E1 y- m! D  萝卜糕 Fried white radish patty
* a4 R: D& n7 Z+ B, B
( C4 Y8 F; F: a  芋头糕 Taro cake 4 r& C' b2 l8 T. Q  _+ p/ k/ u
/ H; G0 U9 \2 j+ C: \8 C$ P
  肉圆 Taiwanese Meatballs 4 p3 U  B9 E& \* e6 k. X9 C

. q6 E: W4 M) U! h- F* c  S  水晶饺 Pyramid dumplings 3 _: c* P( h; B) d
" |* O6 ?5 z1 `" @
  肉丸 Rice-meat dumplings % G3 ^/ h) f( J+ F% W3 B

2 ~. x& o5 k) A4 D  豆干 Dried tofu
' d  C, O$ S6 n% f) p* p* i) d( b! T0 I$ a8 c. ?: [: u- ?- C8 d- |8 t# h
   3 c$ I5 {" ?1 M
0 u4 [1 {% e& w, k: {! l# c  S
  
4 r% t/ s3 \; m' z, E; _7 |! w" v2 e; k7 D; h8 o

/ t! X1 Z4 Y$ Y- m) `4 u6 K3 @. V  N' o
   & o1 N1 \" w9 H( [* f

$ I  ]7 r/ ]" K% K  冰类及果汁
% o! b, K8 X; W3 ^3 i- F
& e% [5 b- \- V, @' L  冰 类 7 y/ m7 Y5 ^) |& r

3 s" K) f( f% S/ j/ G- {  绵绵冰 Mein mein ice # u  L- ?8 G1 n0 p& j( g3 T
4 J5 p" n/ ?1 K6 h! _" _
  麦角冰 Oatmeal ice . h5 z9 G: W$ Y, A

% G9 V# }, e; O' x  地瓜冰 Sweet potato ice
% E: ]5 F- W8 Y4 Y  z" X" C  ^0 L! J. D* E  y, x
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 9 `6 z4 a7 V  ^; R( z, N
# W# n& |3 @  O; j& f
  八宝冰 Eight treasures ice
0 a2 M6 \. V7 l6 U/ f) }* P8 e- ~
( L$ k( J( r9 P  豆花 Tofu pudding
1 l& E1 W# u2 y. `( S& w% u2 U: [; Q  ~# o' r1 g
  果 汁 * a8 j% ?/ X6 W; j& K& X

$ Y+ A" n0 z- ^3 y* _4 X  甘蔗汁 Sugar cane juice
# {: Y  b0 e5 r" x! B0 M& T4 H$ }+ T  K. V) t9 N1 u
  酸梅汁 Plum juice . t: c% ^6 n$ L( k1 O# a$ x* G5 u

; Z3 r. h" S" M5 b8 b: t  h  杨桃汁 Star fruit juice
$ h9 h, X- B. E8 y$ B  Z7 t$ z8 \. Q. w5 x! f4 }6 R
  青草茶 Herb juice . R) ?- \3 s! \  j
1 c; l  v, z) Z7 b8 b
  
2 p9 g0 ]: C* @9 N" b. c: u" X+ @$ h% O
   * V# a& u2 A: j  H
; `. g1 g8 f: t2 f% f
" r1 [$ W( c3 \" {$ b9 `* e% _
5 {( f) y  h! [; ?! F
  
# i3 G' L' ?# W3 i
- d/ o& a/ b' k9 I/ c  其他类 . K2 @1 ^! k5 @
2 _) ^  h. h. L
  当归鸭 Angelica duck
2 I- s" [$ r- V7 f' Z6 E6 B& Q- Q( r% ~9 P3 j5 V2 j  I  I1 C; u
  槟榔 Betel nut ! I  P6 Q8 Q# f

$ j- Y& Y5 X% c) a; j3 R  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2025-1-30 09:52

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表